【采·微分享】莎士比亚十四行诗第十八首-长歌怀采微阿勒特
夏日龚谷成 。
台风掠过的沿海城市得到了一丝快意。雨下了一整天大川端侦探社,台阶下的积水冒起了泡泡。小时候的我总是喜欢在窗前看雨,托着下巴,盯着屋檐默数水滴;又或者用父亲的作废彩票折纸船跑跑影院 ,把它们放在门前的积水上易炼红简历 ,让整支船队顺着雨水,摇摇晃晃地前往某处。
不过,如今的水泥平地,飘不起一艘纸船了。
废话不多说双狙人1 。今天和大家分享的仍然是一首诗而已忘情水吉他谱,嘻嘻。
莎士比亚十四行诗第十八首
Shall I compare thee to a summer's day斗战圣皇 ? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May名碑荟萃 , And summer's lease hath all too short a date. Sometime too hot the eye of heaven shines椰香公主号, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines花间曲 , By chance or nature's changing course untrimm'd; But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou ow'st; Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou grow'st: So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee.
——William Shakespeare
最后分享一张照片。
这张照片和本推送的封面都拍摄于现时的承德市(小采微悄悄跟你说,承德这些天最高温度都不过30℃呢鹰的重生 ,相比于各大火炉,承德可是个避暑胜地呀陈知庶!傅洁娴 )丛林女王 。
看着蓝天白云宋玉致 ,是不是觉得神清气爽呢~
夏安~
待你吟长歌赵晗煎熬 ,怀采微
微信公众号:for_caiwei
评议|心语|图鉴|更多分享